Tosiaki

Currently in the Cleveland, OH area.
My illustrations are on my pixiv account.
Skype: red.and.white.flower

A list of games I translated can be found here
To ask me anonymously, refer to my ask.fm here.
Home /Ask (no anonymous)/ Archive

Also find me at:
YouTube (let's play videos)/YouTube (shared, for subtitles)/Youtube (older subtitles)/Facebook page

Page Navigation:

1 of 22

3
An attempt at a “quick” sketch that I’m deciding to give up on after I ended up not liking it much at all, after working on it for several hours. In the first place, why did it take several hours? I wanted to do something I could finish (including coloring) in just a single hour. And after comparing with some of the stuff on pixiv tagged under まどか☆マギカ50users入り, I’ve decided that this sketch lacked something…… “inspiration” or “imagination” or something. Well I’ll make another attempt soon in any case.
I guess if I ever want to be able to compare with my most favorite illustrator, Sakurazawa Idumi (Chronolog), I still have a lot more work set out for me. (I get the feeling I might start mentioning her name in pretty much every illustration post from now on……) I guess it’ll be a long time before I can do something I am able to feel proud of……

An attempt at a “quick” sketch that I’m deciding to give up on after I ended up not liking it much at all, after working on it for several hours. In the first place, why did it take several hours? I wanted to do something I could finish (including coloring) in just a single hour. And after comparing with some of the stuff on pixiv tagged under まどか☆マギカ50users入り, I’ve decided that this sketch lacked something…… “inspiration” or “imagination” or something. Well I’ll make another attempt soon in any case.

I guess if I ever want to be able to compare with my most favorite illustrator, Sakurazawa Idumi (Chronolog), I still have a lot more work set out for me. (I get the feeling I might start mentioning her name in pretty much every illustration post from now on……) I guess it’ll be a long time before I can do something I am able to feel proud of……

4 days ago with 3 notes

つい最近ふと思いついたんですが、いつか「らすぼす養成はいすくーる」の英語版を制作したいと思うのです。それは、よろしいでしょうか?

@tosiaki7

c-septet:

はい OKです

もし完成したらそのときまたお声かけ下さると、とても嬉しいです

なにか必要なものとか、分かりづらい点があったらどうぞお気軽にメールください

メールありがとうございました!

This here concerns my plans for a translation of a game called “The training school for final bosses” (らすぼす養分はいすくーる). A game that I gained interest in, as it was a game that has recently received lots of positive reviews. It is an RPG about a girl who goes to a school that trains people to become the next dark lord.

image

I don’t know how far in the future I will be translating this game yet, but for now, here is a link to the download for the Japanese version:

http://www.freem.ne.jp/win/game/7061

The author’s tumblr is c-septet
The author’s website is here.

1 week ago with 8 notes

Paranormal Syndrome 2 preview

nao (Season of Twilight) annnounced on twitter the completion of chapter 2 with the “most important scene” in the game. nao has also said that this might be the scene that will leave the greatest impression on the player in Paranormal Syndrome 2. nao made this scene with great self-confidence, and hopes to make it public soon.

Link to twitter: https://twitter.com/nao0327s/status/508562419400974336

image

1 week ago with 15 notes

UTOPIA Fantasy Horror Adventure translation completed!

Though inadvertently delayed for about a month, it’s now completed!

image

Title: UTOPIA Fantasy Horror Adventure
Author: Shintaro
Published: 2014 June 13
Last updated (translated version): 2014 September 14 06:29:01 UTC
Endings: 3
Requires RPG Maker VX RTP

This recent game here has been quite well-regarded, and hearing it talked about in a live stream by Buriki Clock as one of the “great games to come out recently” certainly gave great motivation to get this translation completed. Note that though it has “horror” in its title, the horror content is somewhat light, so it should be okay to play even if you’re not all that good with horror.

Mediafire: http://www.mediafire.com/download/9rb1z9k38mkgglb/UTOPIA_Ver_1.02.rar

Additional note: Akane’s last name was never stated in-game but it is “Ninomiya” (二ノ宮).

Play videos: https://www.youtube.com/playlist?list=PLbX3aT3RqVYVbmW0J7YctnPrt_wSChTea

image

image

image

image

It should be noted that I haven’t checked through things 100%, so there may be the chance I accidentally left something untranslated. If you ever find such a thing, please do report it to me.

Now after this, I’ll be working on Buriki Clock’s newest work, Fantasy Maiden’s Odd Hideout before going on to Little Red Riding Hood’s Wolf.

(I might also consider translating Shintaro’s earlier games sometime in the future, although they are of a somewhat different flavor.)

3 weeks ago with 198 notes

Doraemon: Nobita’s Biohazard English translation

Though I was thinking of translating this sometime, it turns out that someone else translated this while I was unaware, until someone recently notified me about it. I feel really glad that there are more people now translating games like these!

image

Link: http://nobihaza.wordpress.com/2014/02/21/doraemon-nobitas-resident-evil-english-release/ (Click on the link “MEGA” for the download)

Back around 2009, Doraemon: Nobita’s Biohazard by aaa was one of the “three big” RPG Maker horror games going around Nicovideo (the other two were Ao Oni and Yume Nikki), perhaps at least in part due to the famous Let’s Plays by Fuhiki and Gami, who were the most famous Let’s Players in Japan before they retired (at least while using their old names). And now (well, several months ago), it’s finally translated!

There’s also some very well-known mods of this game that seem very much worth looking forward to as well.

3 weeks ago with 32 notes

Note to anyone wishing to be a proofreader/editor

I gladly welcome anyone who wishes to be a proofreader or editor of these translations. Methods of contact include email (can be found from blogspot), skype, or IRC. I am usually present on the channel #towelket on irc.rizon.net

After going through Forest of Drizzling Rain one more time, I also intend to edit it once again. It is true that sometimes when I read what I have previously written, I think to myself a lot “this doesn’t quite sound right.” Well it was a rushed translation, so I guess a proofreading is in order.

1 month ago with 12 notes

Mikoto Nikki translated by Terriball

I’ve been recently informed that Mikoto Nikki, the first in Charon’s series of yandere horror games, has recenly been translated by Terriball, a user at /jp/ (link to /jp/ thread—caution, this link will probably be dead within a month or two!)

 image

http://www.mediafire.com/download/yin569zk419gvid/Mikoto+N%2Akk%2A+%5BEng%5D.rar

I’ve been planning on doing this translation myself for some time, but I guess someone else got to it first. Well, good for all of us, I guess.

1 month ago with 160 notes

73
Upon doing my regular checking of Uboachan, I was surprised to learn that bury has been translated by an anonymous translator.
http://uboachan.net/og/res/3367.html
I was actually thinking of making my own translation of this for my own private use somewhere down the line, but it looks like someone got to it ahead of me. Much thanks to the anonymous translator who did this for us!
I encourage people to also create more mirrors (i. e. upload it to more places where people can download it) in order to ensure that this doesn’t go away.

Upon doing my regular checking of Uboachan, I was surprised to learn that bury has been translated by an anonymous translator.

http://uboachan.net/og/res/3367.html

I was actually thinking of making my own translation of this for my own private use somewhere down the line, but it looks like someone got to it ahead of me. Much thanks to the anonymous translator who did this for us!

I encourage people to also create more mirrors (i. e. upload it to more places where people can download it) in order to ensure that this doesn’t go away.

1 month ago with 73 notes

Preview of Nao (Season of Twilight)’s next game

Link to twitter status: https://twitter.com/nao0327s/status/487191780677275648

As stated previously, Himuro Hitoshi will be the main character. Characters from the previous game Paranormal Syndrome will appear.

2 months ago with 33 notes

As for why I’ve been depressed for the past 5 years

Perhaps a more useful post this time…

Edit September 3: Summary here.

I think what is missing in this Western culture is an “independent culture.” We do have a little of that, but not enough. That is why I have a great desire to call people from around me to create events like Comiket in Japan, in order to start an “independent culture.”

That is why I say even now, if there is anybody around the Boston, Cleveland, or New York City areas and are interested in this idea of having meet-ups to start this “independent culture,” that would be the thing I would be most happy about.

Read More

2 months ago with 5 notes